en-us-Saka Kouraizaemon X (SOLD) 

07/24/2021
Saka kouraizaemon X 10TH Chawan japan bowl cup hagi ware Ceremony tea Genshitsu XV Sakakouraizaemon X 10th Tokuzaka Koryo Saka Koraizaemon Chawan (12 - 12.4 x 10.2 cm) Special Inscription from Dazaifu Tenman-gū (太宰府天満宮) dated 1950. 昭和 Showa 25年 1950 Year of the Tiger 庚寅 = 1950 八月 august 太宰府天満宮 Dazaifu Tenman-gū Has been used Dazaifu Tenman-gū 's の土 clay 配合 mix soil .🙏⛩🍵📚🎓 Dazaifu Tenman-gū's god of the Shinto Shrine is Michizane Sugawara . The God of the intelligence. 知能 、健康増進 祈願 造 之 I make this Pray for the intelligence and healthFriendly Translated by @oitominoshin (Master of Nanbutekki & Ironkettle )
Saka kouraizaemon X 10TH Chawan japan bowl cup hagi ware Ceremony tea Genshitsu XV Sakakouraizaemon X 10th Tokuzaka Koryo Saka Koraizaemon Chawan (12 - 12.4 x 10.2 cm) Special Inscription from Dazaifu Tenman-gū (太宰府天満宮) dated 1950. 昭和 Showa 25年 1950 Year of the Tiger 庚寅 = 1950 八月 august 太宰府天満宮 Dazaifu Tenman-gū Has been used Dazaifu Tenman-gū 's の土 clay 配合 mix soil .🙏⛩🍵📚🎓 Dazaifu Tenman-gū's god of the Shinto Shrine is Michizane Sugawara . The God of the intelligence. 知能 、健康増進 祈願 造 之 I make this Pray for the intelligence and healthFriendly Translated by @oitominoshin (Master of Nanbutekki & Ironkettle )

10代 坂 高麗左衛門Koraizaemon Saka10th

陶芸家


1890 ( 明治23 )~ 1958 ( 昭和33 )本名:秀輔号:韓峯9代坂高麗左衛門の次男豊臣秀吉の朝鮮出兵に伴い、当時の中国一帯を治めていた毛利輝元が朝鮮より帰国する際に連れ帰った陶工ではじめ坂田を名乗っていたが後に坂に改姓、輝元が萩に移封後、2代萩藩主毛利綱広候より高麗左衛門を拝領し現在まで続く坂高麗左衛門の10代目。現在は12代坂高麗左衛門が活躍中。10代高麗左衛門は兄の早死により家業を継承、父の没に伴い1921年に10代を襲名。1943年に萩焼工芸技術保存者に認定されている〔印 名〕〔陶 印〕「高麗左衛門」「韓峯」(共に先代と共通印なので作行、箱書にて判別を要する。)〔市場評価〕★
関連: 9代 坂高麗左衛門 11代 坂 高麗左衛門

Saka took 3 different clay Into the property of a famous temple Called Dazaifu Tenman-gū (太宰府天満宮) is a Shinto shrine in Dazaifu, Fukuoka Prefecture, Japan. It is built over the grave of Sugawara no Michizane (845-903) and is one of the main shrines dedicated to Tenjin, the deified form of Michizane. The monk priest made a Pray for the intelligence and health and is written in the tea bowl.

Special Inscription from Dazaifu Tenman-gū (太宰府天満宮) dated 1950.

昭和 Showa 25年 1950

Year of the Tiger 庚寅 = 1950 八月 august

太宰府天満宮 Dazaifu Tenman-gū

Has been used Dazaifu Tenman-gū 's の土 clay 配合 mix soil .🙏⛩🍵📚🎓

Dazaifu Tenman-gū's god of the Shinto Shrine is Michizane Sugawara . The God of the intelligence.

知能 、健康増進 祈願 造 之
I make this Pray for the intelligence and health

Friendly Translated by @oitominoshin (Master of Nanbutekki & Ironkettle )

Shinto Shrine It is built over the grave of Sugawara no Michizane and is one of the main shrines dedicated to Tenjin, the deified form of Michizane.

According to legend, Michizane was a gifted student who composed many poems dedicated to his favorite plum trees. Said to be favored by the gods, Michizane raised the ire of the Fujiwara clan, who exiled him to Kyushu. Michizane spent his exile studying, and died at the age of 57.

When Michizane died, his body was carried by an ox that stopped near a Buddhist monastery.Unable to move the body along, Michizane was buried there by his follower, Umasake no Yasuyuki, and the shrine was built there. Today, a statue of an ox stands nearby to commemorate the event. It's also said that the plum tree inside the shrine flew from Kyoto to be reunited with Michizane in his death, and that it is always the first plum tree to bloom in Japan.

Soon after Michizane died, five members of the Fujiwara clan, the royal family involved in Michizane's exile, died, one from a lightning strike that struck the clan's castle. Michizane, deified as Tenjin, was thus seen as a vengeful spirit. When disasters struck Kyoto, the same royal family aimed to appease Michizane's spirit and, as penance, reinstated his position and rank posthumously. Through this appeasement, Tenjin's reputation became associated with literature and education.

Alongside the path "Exuvia"

Another One from a lightning strike that struck the clan's castle, far behind and beyond ..